La particella NE
giovedì 10 febbraio 2011Cari lettori e care lettrici di Intercultura blog, oggi studieremo le varie funzioni e gli usi della particella "ne".
Buona lettura
Prof. Anna
Vediamo ora insieme quali funzioni può avere la particella "ne":
• COMPLEMENTO INDIRETTO⇒ in questo caso signfica:
- di lui, di lei, di loro→ per esempio: non conosco il dottor Bianchi, ma ne (di lui) ho sentito parlare; ho conoscuto Anna solo una settimana fa e ne (di lei) sono subito diventato molto amico;
- da lui, da lei, da loro → ho conoscuto Natalia e ne (da lei) sono rimasto molto colpito;
• PRONOME DIMOSTRATIVO ⇒in questo caso sostituisce:
- di questo, di questa, di questi, di queste → ho comprato queste scarpe nuove, cosa ne (di queste) pensi?;
- da questo, da questa, da questi, da queste → vado in palestra solo da un mese, ma ne (da questa) ho tratto un gran giovamento;
- "ne" può riferirsi e sostituire una frase precedentemente espressa → l’esame sarà molto diffcile, ne (del fatto che l’esame sarà molto difficile) sono ben consapevole;
• VALORE PARTITIVO → ne indica una parte di una quantità e sostituisce i nomi, per esempio: quanti errori hai fatto? Ne (di errori) ho fatti pochi; hai mangiato tutti i biscotti
? No, ne (di biscotti) ho mangiati due.
Ne indica una quantità zero: hai dello zucchero? No, non ne (di zucchero) ho più.
Il ne partitivo quindi si usa:
- quando indica una parte del tutto
- quando indica una quantità corrispondente a zero, cioè niente o nessuno.
Non si usa ne, ma si usano i pronomi lo-la-li-le quando si parla del tutto, per esempio: hai portato i panini
? Sì. li ho portati tutti.
ATTENZIONE!
⇒Nei tempi composti il participio concorda con il nome sostituito da ne: quante matite hai comprato? Ne ho comprate dieci; quanti amici hai invitato? Ne ho invitati molti.
⇒Se la quantità indicata è zero (niente o nessuno) il participio concorda nel genere (maschile-femminile) ma non nel numero (singolare-plurale): hai visto le tue amiche? No, non ne ho vista nessuna.
• AVVERBIO DI LUOGO ⇒ significa:
- di qui, di qua, di lì, di là, da qui, da qua, da lì, da là → esempio: è andato a casa a cambarsi e ne (di lì) è uscito dopo un’ora;
• la particella "ne" spesso si usa in forma pleonastica, cioè non sostituisce un pronome e una preposizone, ma li ripete →per esempio: di film, quest’anno, ne ho visti molti; di multe, questo mese, ne ho prese troppe.
Molto informativo!
Oggi ho imparato qualcosa di nuovo — quando una quantità è zero.
Una cosa particolare che confonde gli stranieri: l’uso di ne con una quantità, per esempio “un sorso” — poi il participio passato concorda con il nome di quantità e non la cosa sostituita da ne:
Marco: Vuoi un sorso di Coca Cola?
Adriano: No, grazie. Luisa me ne ha già offerto un sorso.
Cara Anna,
Carlo va all’albergo con la macchina o in macchina?
Andiamo con la macchina o in macchina?
Adesso arriva a casa con la macchina o in macchina?
Ti piace andare a lavorare con la macchina o in macchina:
Andiamo al centro con l’autobus o in autobus?
Quale é giusto?
Mi confondo sempre
Grazie!
Cate
Cara Cate, è corretto sia “con la macchina” sia “in macchina” ma è più comune “in macchina”, lo stesso vale per con l’autobus” e “in autobus”.
Attenzione all’uso delle preposizioni:
Carlo va IN albergo in macchina; andiamo IN centro in macchina.
A presto
Prof. Anna
Prof. Anna
Oggi è la prima volta che apro questa pagina. Sto studiando la lingua italiana e voleva ripassare la particella “ne”.
Veramente la spiegazione é molto chiara.
Grazie
Ciao Francesco, benvenuto su Intercultura blog!
A presto
Prof. Anna
bravíssima spiegazione¡¡¡ stoimparando la particella “ne” e ho capito abastanza bene gli usi.
grazie
Cara profesoressa,
Non capisco questa frase: hai visto le tue amiche? No, non ne ho vista nessuna.
Perche non e correto No, non ne ho viste nessune?
Grazie mille
Cara Ana, “nessuno” non ha il plurale, ma solo il singolare maschile e femminile.
A presto
Prof. Anna
Prof. Anna buongiorno!
É correto, nella frase 4, ” Ne ho studiate venti” Il plurale de studiato essere ” studiate” ?
Grazie
sonia
Cara Sonia, “studiate” è il femminile plurale di “studiato”.
A presto
Prof. Anna
Gentile Prof. Anna
Keith dice (primo commento) “l’uso di ne con una quantità, … — poi il participio passato concorda con il nome di quantità e non la cosa sostituita da ne”.
La stessa regola ho imparato nel corso dell’università popolare. (Hai comprato delle mele? – Sì, ne ho comprati due chili.)
Questa regola è corretta? Mi sembra un pò illogica e su internet ne ho trovato (delle –?) opinioni diverse.
Nella lingua parlata che cosa si dice: “Delle mele ne ho comprati due chili” o “Delle mele ne ho comprate due chili” ?
E quale è coretto:
Quante sigarette hai fumato oggi? Purtroppo ne ho fumato più di un pacchetto. (concordanza con pacchetto) o
Quante sigarette hai fumato oggi? Purtroppo ne ho fumate più di un pacchetto. (concordanza con sigarette) ?
Grazie e cordiali saluti, Barbara
Cara Barbara, quando “ne” ha un valore partitivo il participio passato concorda con la quantità: quindi è corretto dire “ne ho comprati due chili”, nella lingua parlata si dice ugualmente “ne ho comprati due chili” e non “delle mele ne ho comprate due chili” perché il NE sostituisce DELLE MELE quindi non lo ripetiamo, quindi è corretto dire “ne ho fumato più di un pacchetto”.
A presto
Prof. Anna
Gentile Prof. Anna
Grazie molto per la Sua risposta. Ora tutto è chiaro per me.
Ho ancora una piccola questione: Si dice “ho trovato delle opinioni diverse” o “ho trovato opinioni diverse”?
Cordiali saluti, Barbara
Cara Barbara, entrambe le frasi sono corrette.
Un saluto
Prof. Anna
Cara prof.,

posso dire Finalmente ne ho capito qualcosa. o Finalmente c´ho capito qualcosa.
Grazie. Jana
Cara Jana, si dice “finalmente ci ho capito qualcosa”.
A presto
Prof. Anna
ve ne fossero motivi fondati,,,oppure ce ne fossero motivi fondati??’ quale sarebbe la differenza?
quando si usa ve e quando ce
Cara Eleonora, per quanto riguarda il significato non c’è differenza tra “ve” e “ce”; “ve” viene usato soprattutto nella lingua letteraria, non è molto usato nella lingua parlata comune.
A presto
Prof. Anna
Gentile professoressa Anna!
Come si usa la particella ne nelle proposizioni negative, quando la quantità è pari allo zero:
Vuoi bere una birra? No, grazie. Non ne bevo mai.
è corretto? perché, secondo me, no.
Mi spiego. penso sia corretta questa costruzione con queste modifiche:
A Vuoi bere una birra? No, grazie. Non LA bevo mai.
B Vuoi bere una birra? No, grazie. Di birra non ne bevo mai.
C Vuoi bere una birra? No, grazie. Non ne bevo mai UNA, NEANCHE UNA, NESSUNA ecc.
nei casi B e C la prticella ne si usa per diversi motivi, ma il suo uso è giustificato e corretto, io lo capisco.
Mentre, secondo me, senza di queste modifiche la frase originale (presa dal sito di una scuola d’italiano, per precisione dal http://www.oneworlditaliano.com/grammatica-italiana/particella_pronominale_ne.htm ) sarebbe sbagliata, perché io la interpreto cosi:
Vuoi bere una birra? No, grazie. Non ne bevo mai.= Non bevo mai di birra.
Grazie della sua attenzione
se la mia domanda non è ancora approvata, perché contiene il link, potete toglierlo, a me non interessa pubblicarlo, a me interessa la risposta.
Grazie!
Cara Luba:
Vuoi bere una birra? No, grazie. Non ne bevo mai: e` corretta, ma e`corretto anche dire: no, grazie. Non la bevo mai.
Un saluto
Prof. Anna
Carà prof,
il mio dubbio riguarda l’uso o meno della particella ne nelle due frasi che seguono:
Glielo avrei voluto dire che non era un comportamento onesto, ma non ho avuto il coraggio;
Glielo avrei voluto dire che non era giusto, ma non ne ho avuto il coraggio.
Quale delle due frasi è corretta relativamente all’uso della particella “ne”? Oppure si può dire in entrambi i modi?
Scusatemi, invio di nuovo la mia richiesta, avendo erroneamente digitato frasi diverse:
Cara prof,
il mio dubbio riguarda l’uso o meno della particella ne nelle due frasi che seguono:
Glielo avrei voluto dire che non era un comportamento onesto, ma non ho avuto il coraggio;
Glielo avrei voluto dire che non era un comportamento onesto, ma non ne ho avuto il coraggio.
Quale delle due frasi è corretta relativamente all’uso della particella “ne”? Oppure si può dire in entrambi i modi?
Caro Doxos, sono corrette entrambe le frasi.
A presto
Prof. Anna
Cara prof. Anna, la ringrazio tantissimo!
Gent. Prof. Anna, sarei molto lieto se Lei mi potesse spiegare che differenza c`è fra le espressioni “Penso a ciò” e “Penso di ciò”. Lo chiedo perché, p.es., in lituano (sono lituano) tutte e due espressioni significano la stessa cosa ed invece in italiano no. Come capire quando dovrei usare “Penso a ciò” e quando “Penso di ciò”? Nell`attesa una Sua cortese risposta La ringrazio in anticipo.
Caro Arnoldas, “pensare a qualcosa-qualcuno” significa avere il pensiero rivolto a qualcuno o qualcosa, per esempio: “penso sempre a te!”; mentre “pensare qualcosa di qualcuno o di qualcosa” significa avere un’opinione su una determinata cosa o persona: “cosa pensi di questo progetto? Penso che sia molto interessante”; “cosa pensi di Laura? Penso che sia molto simpatica”. Spero di aver chiarito il tuo dubbio.
Un saluto
Prof. Anna
Cara Professoressa, La ringrazio vivamente. Lei come sempre è molto gentile e le Sue spiegazioni sono sempre molto chiare. Grazie ancora. Cordiali saluti dalla Lituania.
Cara prof. Anna,
si dice:
“salvo che non ne abbiamo approvata espressamente per iscritto la
validità”
oppure
“salvo che non ne abbiamo approvato espressamente per iscritto la validità”?
Ovvero, si ha la concordanza del participio nel tempo composto con il sostantivo anche quando il sostantivo al quale “ne” si riferisce è espresso?
Grazie mille
Vittorio
Buonasera professoressa Anna,
La frase completa è:
“non riconosciamo condizioni contrarie o divergenti del committente, salvo che non ne abbiamo approvato espressamente per iscritto la validità”.
È giusto così o è corretto:
“non riconosciamo condizioni contrarie o divergenti del committente, salvo che non ne abbiamo approvata espressamente per iscritto la validità”.?
Suppongo sia più corretta la 1? frase (ne abbiamo approvato) perché “ne” si riferisce a “condizioni” ma non è partitivo, bensì complemento indiretto (o pronome dimostrativo?) e la concordanza con “validità” non mi sembra corretta.
Può aiutarmi a sciogliere tale dubbio?
La ringrazio in anticipo.
Vittorio
Caro Vittorio, la tua ipotesi è corretta, in questo caso il participio non concorda.
Un saluto
Prof. Anna
Cara prof.,
a volte il ne puo’essere complemento oggetto, esempio
Qunati anni hai? 26. Ne dimostri molti di meno.
La farse ” Ne dimostri molti di meno” e’ uguale a ” dimostri molti anni(ne) di meno”.
Quindi molti e’ un aggettivo indefinito che si riferisce a ne che sostituisce un pronome. E’ corretta questa mia affermazione? Non ne sono sicuro.
Grazie tante per ogni sua possibile risposta
Caro Miki, in questo caso la particella NE ha la funzione di complemento partitivo, cioè specifica il tutto (di anni) di cui un altro elemento rappresenta una parte (molti), quindi NE sostituisce “di anni” che è appunto un complemento partitivo.
Un saluto
Prof. Anna
Professoressa Anna,
Che complemento è questa frase: né nel colore né nella fattura?
Cara Vanessa, dovresti scrivermi l’intera frase (per essere una frase ci deve essere un verbo).
A presto
Prof. Anna
molto utile e anche molto chiaro come contenuto
Cara Prof. Anna,
Questa spiegazione è veramente brava e molto semplice!
Grazie mille.
salve, mia moglie usa il NE senza il CE, ad esempio in risposta ad una domanda di quantità dice NE SONO 4 anzichè CE NE SONO 4: secondo me è profondamente sbagliato, vero?
Caro Gianluca, infatti è sbagliato, la risposta corretta è “ce ne sono”.
A presto
Prof. Anna